<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Inglês Pra Valer</title>
	<atom:link href="http://blog.inglespravaler.com.br/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.inglespravaler.com.br</link>
	<description>Dicas de inglês / Blog de inglês</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 20:21:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Simple Past &#8211; Irregular verbs &#8211; Sabe como estudá-los?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/simple-past-irregular-verbs-sabe-como-estuda-los/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=simple-past-irregular-verbs-sabe-como-estuda-los</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/simple-past-irregular-verbs-sabe-como-estuda-los/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 20:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6790</guid>
		<description><![CDATA[]Hi, guys ! Duas coisas são certas: Tão importante quanto saber os verbos irregulares, tão chato é estudá-los. Afinal, tem que saber de cor as três colunas dos verbos. Se escreve de um jeito, se pronuncia de outro, e por aí vão tantas reclamações. Pois é. Sempre ensino nas aulas que precisamos deles, mas na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/simple-past-irregular-verbs-sabe-como-estuda-los/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Foto0036.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6770" title="Foto0036" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Foto0036-300x225.jpg" alt="E ASSIM É QUE É O INGLÊS PRA VALER ! " width="300" height="225" /></a>]Hi, guys !</p>
<p>Duas coisas são certas: Tão importante quanto saber os verbos irregulares, tão chato é estudá-los. Afinal, tem que saber de cor as três colunas dos verbos. Se escreve de um jeito, se pronuncia de outro, e por aí vão tantas reclamações.</p>
<p>Pois é. Sempre ensino nas aulas que precisamos deles, mas na hora de estudar, você não precisa de um massacre para decorar. Para evitar esse processo, cante os verbos, busque o ritmo, uma batida e principalmente contextualize os verbos. Coloque-os em situações de dia-a-dia.</p>
<p>As aulas de inglês aqui no Inglês Pra Valer, além do material Sky High da Macmillan estão sendo complementadas com o material do professor Jason R. Levine, conhecido como Mr. Fluency MC. Quer ter uma idéia do que estou falando? Então assista ao vídeo , cante os verbos irregulares.</p>
<p>Como ele ensina: Aprender inglês é uma questão de 3R :</p>
<p>RELAX,</p>
<p>REPEAT ,</p>
<p>REMEMBER</p>
<p>Hope you have fun! Espero que se divirtam. Quer aprender inglês? Então, entre em contato e faça sua inscrição. Tem turma começando dia 08/03 às 20 horas! comercial@inglespravaler.com.br</p>
<p><div class="bubblecast_player_wp"><div class="bubblecast_fl_wp"><a href="http://bubble-cast.com" class="bubblecast_site_link" title="Watch demo video before you buy software">http://bubble-cast.com</a></div><div class="bubblecast_fl_wp_thumb"  id="t303972_1"><img src="http://bubble-cast.com/thumb.html?podcastId=303972&type=o&forceCheckProvider=true" width="475" height="375"/><a class="bubblecast_play_btn" style="left: 170px; top: 120px;" onclick="bubblecastShowPlayer('303972_1',false);return true;"><img src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/plugins/bubblecast-video-plugin//i/play.png"  alt="Play"/></a></div><div class="bubblecast_player" id="p303972_1" style="width: 475px; height: 375px;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0"                width="475" height="375" id="quickcast303972_1" align="middle">            <param name="allowScriptAccess" value="always" />            <param name="movie" value="http://bubble-cast.com/quickcast/player.swf" />            <param name="flashvars" value="siteId=62946&amp;recordEnabled=false&amp;autoPlay=true&amp;isVideo=true&amp;languages=en&amp;pluginMode=wp&amp;embedCodeFormatVersion=2&amp;streamName=303972&amp;userName=&amp;password=" />            <param name="quality" value="high" />            <param name="allowfullscreen" value="true"/>            <param name="bgcolor" value="#ededed" />                <embed src="http://bubble-cast.com/quickcast/player.swf" quality="high" bgcolor="#ededed" width="475" height="375" name="quickcast303972_1" flashvars="siteId=62946&amp;recordEnabled=false&amp;autoPlay=true&amp;isVideo=true&amp;languages=en&amp;pluginMode=wp&amp;embedCodeFormatVersion=2&amp;streamName=303972&amp;userName=&amp;password=" allowfullscreen="true"                       align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" />        </object></div></div></p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/simple-past-irregular-verbs-sabe-como-estuda-los/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/simple-past-irregular-verbs-sabe-como-estuda-los/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Essa sala de aula está a sua espera, vem para o Inglês Pra Valer !</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/promocoes-do-inglespravaler/6768/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=6768</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/promocoes-do-inglespravaler/6768/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 13:52:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aulas online]]></category>
		<category><![CDATA[novidades Inglês Pra Valer]]></category>
		<category><![CDATA[promoções do INGLÊS PRA VALER]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6768</guid>
		<description><![CDATA[No Inglês Pra Valer você encontra: Aulas são dinâmicas, complementadas com vídeo da internet, seriados, filmes em grupos reduzidos, voltadas para conversação, workshops de vocabulário e pronúncia Tudo em um ambiente bem agradável, com tudo que você precisa para ter conforto e se sentir relaxado, o que facilita e muito seu aprendizado. Condições que facilitam [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/promocoes-do-inglespravaler/6768/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Foto0036.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6770" title="Foto0036" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Foto0036-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a>No Inglês Pra Valer você encontra:</p>
<p>Aulas são dinâmicas, complementadas com vídeo da internet, seriados, filmes em grupos reduzidos, voltadas para conversação, workshops de vocabulário e pronúncia</p>
<p>Tudo em um ambiente bem agradável, com tudo que você precisa para ter conforto e se sentir relaxado, o que facilita e muito seu aprendizado.</p>
<p>Condições que facilitam seu acesso ao estudo do principal idioma do mundo. A escola não cobra taxa de matrícula.  O material didático tem</p>
<p>um investimento de R$ 101,00 por semestre . Skyhigh  é um material atualizado, contemporâneo da respeitadíssima Macmillan.</p>
<p>A mensalidade é de R$ 165,00 e você tem três datas a sua escolha para pagamento. As mensalidades são pagas através de boleto bancário.</p>
<p>Você é submetido a avaliações periódicas. Ao final doo curso, alcançando média satisfatória ( 7.0), você receberá seu certificado de conclusão.</p>
<p>Onde fica  a escola?</p>
<p>O Inglês Pra Valer fica no Bairro da Casa Verde, na Rua Buquira, local de fácil acesso, próximo aos metrôs Santana, Barra Funda, há quinze minutos do centro de São Paulo.</p>
<p>E os horários para sua aula presencial?</p>
<p>Turma nova para iniciante : 5as. feiras das 20 às 22 horas &#8211; Início: 08/03 . No dia 29/03 haverá sorteio de uma bolsa de 50% para um dos participantes desse grupo</p>
<p>Turma intermediário : Sábados das 9 às 11 horas -  Faça um teste de classificação e agende uma entrevista que poderá ser feita via skype, para avaliação de seu nível</p>
<p>Turma low intermediate: 4as. feiras das 20 às 22 horas -  Faça um teste de classificação e agende uma entrevista que poderá ser feita via skype, para avaliação de seu nível.</p>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Foto0040.jpg"><img class="alignnone  wp-image-6771" title="Foto0040" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Foto0040-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Untitled-21.jpg"><img class="alignnone  wp-image-6778" title="Untitled-21" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/Untitled-21-300x169.jpg" alt="" width="275" height="169" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/promocoes-do-inglespravaler/6768/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/promocoes-do-inglespravaler/6768/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Promoção: Vire fã, vire aluno e concorra a uma bolsa de estudos !</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/sem-categoria/promocao-vire-fa-vire-aluno-e-concorra-a-uma-bolsa-de-estudos/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=promocao-vire-fa-vire-aluno-e-concorra-a-uma-bolsa-de-estudos</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/sem-categoria/promocao-vire-fa-vire-aluno-e-concorra-a-uma-bolsa-de-estudos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 20:36:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[novidades Inglês Pra Valer]]></category>
		<category><![CDATA[promoções do INGLÊS PRA VALER]]></category>
		<category><![CDATA[Sem categoria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6758</guid>
		<description><![CDATA[Essa é pra você que não sabe nada de inglês. Hora de mudar essa situação, não é mesmo? Então vem pro Inglês Pra Valer! Aulas presenciais na zona norte de São Paulo, coração da Casa Verde. Horário: 5as. feiras das 20 às 22 horas Mensalidade: Agora, vem o melhor: Se inscreva e participe da nossa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/sem-categoria/promocao-vire-fa-vire-aluno-e-concorra-a-uma-bolsa-de-estudos/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p>Essa é pra você que não sabe nada de inglês.</p>
<p>Hora de mudar essa situação, não é mesmo? Então vem pro Inglês Pra Valer!</p>
<p>Aulas presenciais na zona norte de São Paulo, coração da Casa Verde.</p>
<p>Horário: 5as. feiras das 20 às 22 horas</p>
<p>Mensalidade: Agora, vem o melhor: Se inscreva e <a href="https://www.facebook.com/inglespravaler?sk=app_79458893817">participe da nossa promoção no facebook.</a> Você pode ser o vencedor do sorteio de uma bolsa de estudos de 50% durante um ano inteirinho!</p>
<p>Já pensou ter a aula com o nível do Inglês Pra Valer por um valor mega pequeno? Demorou.<strong> <a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/eu-quero.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6761" title="eu quero" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/eu-quero.jpg" alt="" width="240" height="180" /></a></strong>, entre em contato, faça sua inscrição , leia as condições da promoção e pronto. Nos veremos dia 08/03 no início desse curso! e dia 29/03 será o sorteio que será realizado na sala de aula .</p>
<p>Até mais!</p>
<p>Ah! se quiser mais informações, fale direto comigo: marciaregina@inglespravaler.com.br</p>
<p>Bye !</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/sem-categoria/promocao-vire-fa-vire-aluno-e-concorra-a-uma-bolsa-de-estudos/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/sem-categoria/promocao-vire-fa-vire-aluno-e-concorra-a-uma-bolsa-de-estudos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216; Não se atreva ! &#8221; Como posso dizer isso em inglês?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/nao-se-atreva-como-posso-dizer-isso-em-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nao-se-atreva-como-posso-dizer-isso-em-ingles</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/nao-se-atreva-como-posso-dizer-isso-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 18:47:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como eu falo... em Inglês?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6751</guid>
		<description><![CDATA[Hi, guys ! Há algum tempo, falamos aqui sobre os imperativos, se você ainda não leu esse post, dá uma olhada, clicando aqui. Hoje, resolvi voltar a esse assunto e falar dessa frase que tanta gente usa em português: &#8221; Não se atreva ! &#8221; . Pois é, ela foge um pouco do formato dos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/nao-se-atreva-como-posso-dizer-isso-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/dare.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6754" title="dare" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/dare.jpg" alt="" width="246" height="205" /></a>Hi, guys !</p>
<p>Há algum tempo, falamos aqui sobre os imperativos, se você ainda não leu esse post, dá uma olhada, <a href="http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/imperativo-vamos-revisa-lo-com-algumas-girias/">clicando aqui</a>. Hoje, resolvi voltar a esse assunto e falar dessa frase que tanta gente usa em português:</p>
<p>&#8221; Não se atreva ! &#8221; . Pois é, ela foge um pouco do formato dos imperativos negativos. Em inglês, apenas dizemos:</p>
<p><strong>&#8221; Don´t you dare</strong> ! &#8221; . Você pode continuar  a sua idéia e completar a sentença. Por exemplo:</p>
<p>Não se atreva a chegar perto de mim! . Em inglês fica assim: <strong>&#8221; DON´T YOU DARE</strong> come near me! &#8221;</p>
<p>Não se atreva dizer que não estará na festa : <strong>&#8221; DON´T YOU DARE</strong> say you won´t be at the party ! &#8221;</p>
<p>Já a clássica pergunta : &#8221; Como você se atreve ?!  ou  &#8221; Como ousa ? ! &#8221; , em inglês é: &#8221; <strong>HOW DARE YOU</strong> ?! &#8221;</p>
<p>Igualmente você pode aumentar essa frase, por exemplo:</p>
<p><strong>HOW DARE YOU</strong> call me again? !  &#8211; Como você se atreve a me ligar de novo?!</p>
<p><strong>HOW DARE YOU</strong> talk to me like that?!  &#8211; Como você ousa falar comigo assim? !</p>
<p>Espero tenha valido a dica, pessoal!</p>
<p>Thank you, bye !</p>
<p>&nbsp;</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/nao-se-atreva-como-posso-dizer-isso-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/nao-se-atreva-como-posso-dizer-isso-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idioms &#8211;  &#8221; Finger Licking Good &#8221; &#8211; Como traduzir essa expressão?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/idioms-finger-licking-good-como-traduzir-essa-expressao/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=idioms-finger-licking-good-como-traduzir-essa-expressao</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/idioms-finger-licking-good-como-traduzir-essa-expressao/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 20:13:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como eu falo... em Inglês?]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6744</guid>
		<description><![CDATA[Hi, guys! Essa semana vou postar aqui algumas expressões que falamos em português  e que na hora de achar uma equivalência fica díficil. Hoje , a dica é a seguinte: &#8221; Finger licking good &#8220; ou &#8221; Finger lickin´good &#8220; Em português é o nosso famoso &#8221; De lamber os dedos&#8221;, &#8221; De lamber os [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/idioms-finger-licking-good-como-traduzir-essa-expressao/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/finger-licking-good.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6738" title="finger licking good" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/02/finger-licking-good.jpg" alt="" width="183" height="276" /></a>Hi, guys!</p>
<p>Essa semana vou postar aqui algumas expressões que falamos em português  e que na hora de achar uma equivalência fica díficil.</p>
<p>Hoje , a dica é a seguinte:</p>
<p><strong>&#8221; Finger licking good &#8220;</strong> ou <strong>&#8221; Finger lickin´good &#8220;</strong></p>
<p>Em português é o nosso famoso &#8221; De lamber os dedos&#8221;, &#8221; De lamber os beiços  &#8221; , &#8221; De babar&#8221;. Quer dizer algo de comer, ou beber  muito gostoso, muito saboroso, que em inglês também se pode usar as palavras: Tasty, yummy, good-tasty, delicious,  juicy, appetizing, edible.</p>
<p>Wow, Margy, you&#8217;re a very good cook. These chicken wings are <strong>finger</strong>-<strong>licking good</strong>!&#8221; Nossa, Margy, você é boa na cozinha. Essas asinhas de frango estão de lamber os dedos!</p>
<p>Gostou da expressão? Espero que sim!</p>
<p>Bye, guys, thank you.</p>
<p>&nbsp;</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/idioms-finger-licking-good-como-traduzir-essa-expressao/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/idioms-finger-licking-good-como-traduzir-essa-expressao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Take its toll on somebody &#8211; Como traduzir em português?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/take-its-toll-on-somebody-como-traduzir-em-portugues/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=take-its-toll-on-somebody-como-traduzir-em-portugues</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/take-its-toll-on-somebody-como-traduzir-em-portugues/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 19:16:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aulas online]]></category>
		<category><![CDATA[Como eu falo... em Inglês?]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[slang ( gírias )]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6704</guid>
		<description><![CDATA[Hi, guys! Hoje , o post traz uma expressão da música do Maroon 5 &#8211; &#8221; This love &#8221; . A expressão que a banda usa é: &#8221; This love has taken its toll on me &#8221; Como podemos traduzir essa sentença? To take its  toll on somebody deve ser entendido como algo que causa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/take-its-toll-on-somebody-como-traduzir-em-portugues/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2011/04/idioms.bmp"><img class="alignleft size-full wp-image-5454" title="idioms" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2011/04/idioms.bmp" alt="" /></a>Hi, guys!</p>
<p>Hoje , o post traz uma expressão da música do Maroon 5 &#8211; &#8221; This love &#8221; .</p>
<p>A expressão que a banda usa é:</p>
<p>&#8221; This love has<strong> taken its toll on me</strong> &#8221; Como podemos traduzir essa sentença?</p>
<p><strong>To take its  toll on somebody</strong> deve ser entendido como algo que causa um dano a alguém  aos poucos, custa caro,  abala, mina, vai acabando aos poucos, destruindo.</p>
<p>No caso da música, acho que podemos dizer: &#8221; Esse amor me abalou&#8221; ou &#8221; Esse amor me custou caro&#8221;</p>
<p>Além desse exemplo , vamos ver mais alguns</p>
<p>Years of sunbathing took a toll on Mary&#8217;s skin ( Anos de banho de sol tiveram <em><strong>um impacto ( negativo e ao longo do tempo)</strong></em> na pele da Mary )</p>
<p>Bringing up nine children had <strong>taken its toll on</strong> my mother. ( Criar nove filhos <strong><em>custou caro</em></strong> a minha mãe )</p>
<p>The stress was beginning to <strong>take its toll on</strong> their marriage. ( O stress estava começando a<em><strong> minar</strong></em> o casamento deles )</p>
<p>The recession is <strong>taking its toll on</strong> small businesses. ( A recessão está<strong><em> abalando/ destruindo/ minando</em></strong> os pequenos negócios )</p>
<p>Tony Stark can have some pretty rough mornings. All of that boozing, womanizing, and crime fighting can <strong>take its toll on somebody</strong>. ( Tony Stark pode ter manhãs realmente muito duras. Toda aquela bebedeira, mulherada e combate ao crime pode <em><strong>acabar com a vida de uma pessoa.</strong></em> )</p>
<p>E aí valeu a dica? Espero que sim.</p>
<p>Thank you, guys, bye!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/take-its-toll-on-somebody-como-traduzir-em-portugues/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/take-its-toll-on-somebody-como-traduzir-em-portugues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E o Inglês Pra Valer mudou de casa !!!!</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/e-o-ingles-pra-valer-mudou-de-casa/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=e-o-ingles-pra-valer-mudou-de-casa</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/e-o-ingles-pra-valer-mudou-de-casa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 10:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6696</guid>
		<description><![CDATA[Hi, guys ! &#160; No ano passado anunciei com orgulho que somos a primeira escola online da Casa Verde  e desde o ano passado eu espero o dia de escrever pra contar que o Inglês Pra Valer mudou de casa! A partir de hoje as aulas presenciais acontecem  no Bairro da Casa Verde, mas em [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/e-o-ingles-pra-valer-mudou-de-casa/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<div id="attachment_5320" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2011/03/ipv.jpg"><img class="size-full wp-image-5320" title="ipv" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2011/03/ipv.jpg" alt="" width="150" height="75" /></a><p class="wp-caption-text">A decisão de aprender em qualquer tempo</p></div>
<p>Hi, guys !</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>No ano passado anunciei com orgulho que somos a primeira escola online da Casa Verde  e desde o ano passado eu espero o dia de escrever pra contar que o Inglês Pra Valer mudou de casa!</p>
<p>A partir de hoje as aulas presenciais acontecem  no Bairro da Casa Verde, mas em endereço novo. A escola continua sendo como um &#8220;atelier&#8221; . Está aconchegante, moderna, equipada com o que o aluno precisa pra se envolver nas aulas e desenvolver seu aprendizado.</p>
<p>As aulas vão contar com o complemento de vídeos, seriados, documentários. Tudo para te colocar o aluno em contato com o inglês real.</p>
<p>E tem mais novidade!</p>
<p>Esse ano, vou contar com você para participar dos workshops. Faremos workshops de pronúncia, vocabulário.</p>
<p>Novos horários: Um deles bem especial: Logo cedinho às 7:00 da manhã! Você vem para as aulas, e já fica livre e pode já encarar sua correria do dia-a-dia!</p>
<p>Terá novas turmas a noite, a partir das 18 horas.</p>
<p>As aulas online seguirão. Novas turmas para iniciantes com aulas ao vivo e também um horário a noite , uma vez por semana para quem já sabe inglês e consegue manter uma conversação , mas precisa treinar. Essas aulas serão via skype .</p>
<p>Ah, sem esquecer também das turmas que já estão em andamento e que tem vagas para você ingressar.</p>
<p>E você já decidiu investir em você, no seu futuro? Pense nisso e fale com a gente. Quer ser parceiro e divulgar as aulas na sua empresa? Vale a pena o Inglês Pra Valer dá desconto de até 30% para funcionários e garante também desconto para seus familiares.</p>
<p>Quer saber mais?</p>
<p>Escreva:  comercial@inglespravaler.com.br</p>
<p>Até mais!  Thanks!</p>
<p>&nbsp;</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/e-o-ingles-pra-valer-mudou-de-casa/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/dicas/e-o-ingles-pra-valer-mudou-de-casa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como posso dizer: &#8221; Mesmo assim &#8221; em inglês?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-posso-dizer-mesmo-assim-em-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-posso-dizer-mesmo-assim-em-ingles</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-posso-dizer-mesmo-assim-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 12:24:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aulas online]]></category>
		<category><![CDATA[Como eu falo... em Inglês?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6676</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Hi, guys! No Inglês Pra Valer é comum os alunos ouvirem que vocabulário é essencial, mas acima de tudo, saber usar o vocabulário. Caso contrário, a tendência é que você lembre de palavras com traduções semelhantes e significados completamente diferentes. Na semana passada, eu recebi um comentário aqui no blog e esse virou post [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-posso-dizer-mesmo-assim-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/01/vocabulary.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6683" title="vocabulary" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/01/vocabulary-300x111.jpg" alt="" width="300" height="111" /></a>Hi, guys!</p>
<p>No Inglês Pra Valer é comum os alunos ouvirem que vocabulário é essencial, mas acima de tudo, saber usar o vocabulário. Caso contrário, a tendência é que você lembre de palavras com traduções semelhantes e significados completamente diferentes.</p>
<p>Na semana passada, eu recebi um comentário aqui no blog e esse virou post hoje ( logicamente com o consentimento de seu autor ).</p>
<p>Ele escreveu: <strong><em>&#8220;  Same not studying so much, I have learned a lot from the tips.</em></strong></p>
<p>Vamos notar que gramaticalmente , a frase está boa, mas na hora de adequar o vocabulário, ele escreveu o que decorou. SAME é mesmo, mesma quando se refere a algo igual. Por exemplo: Wear the same dress ( usar o mesmo vestido ) .</p>
<p>Nesse caso, ele deveria ter usado EVEN  . Even not studying so much, I have learned a lot from the tips. EVEN quer dizer &#8221; mesmo &#8221; no sentido de &#8221; ainda que &#8220;.</p>
<p>Outra confusão, as pessoas fazem com o  <strong>&#8221; Mesmo assim &#8220;</strong>. Por exemplo:</p>
<p><em>Ele não estava se sentindo bem  e <strong>mesmo assim</strong> foi trabalhar</em>.</p>
<p>Você pode dizer: He wasn´t feeling good but  <strong>EVEN SO</strong> he went to work.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;That made everything feel better</p>
<p style="text-align: justify;">And<strong> EVEN THEN </strong> my eyes got wetter &#8221; &#8211; ( Música California king bed &#8211; Rihanna ) &#8211; <em>( Que fez tudo sentir-se melhor, e <strong>mesmo assim</strong> meus olhos ficaram úmidos ).</em></p>
<p style="text-align: justify;">Tem outras formas ainda. Pode-se usar o <strong>STILL</strong> , quando não muda, permanece igual.</p>
<p style="text-align: justify;">We knew we wouldn’t win the game, but it was <strong>STILL</strong> exciting! ( <em>Nós sabíamos que não ganharíamos o jogo, mas <strong>mesmo assim / ainda assim</strong>  foi excitante. )</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">I hadn’t seen him for 25 years.<strong> STILL</strong>, I recognized him immediately when I saw him. (<em> Eu não o via há 25 anos. <strong>Mesmo assim</strong>, eu o reconheci imediatamente quando o vi. )</em></p>
<p style="text-align: justify;">It’s a difficult race. <strong>NEVERTHELESS,</strong> thousands of runners participate every year. <em> ( É uma corrida difícil. <strong>Mesmo assim</strong>, milhares de corredores participam todo ano. )</em></p>
<p style="text-align: justify;">E o que dizer sobre o <strong>DESPITE</strong>?  Despite quer dizer: <strong><em>Apesar de</em></strong>. É também possível usar. Só que aí a construção fica diferente, note pelo exemplo:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Many people are successful in their jobs <strong>despite </strong> they have no college degree. ( <em>Muitas pessoas tem sucesso em seus empregos <strong>apesar de</strong> não terem nível universitário. )</em> . Em outras palavras em português, poderíamos dizer:  <em>Muitas pessoas não tem nível universitário <strong>e mesmo assim</strong> elas têm sucesso em seus empregos. )</em></p>
<p style="text-align: justify;">Vale dizer uma coisa sobre o DESPITE. Não se usa &#8216; OF &#8221; depois de despite. Com o mesmo siginificado e a mesma construção, você pode encontrar &#8221; IN SPITE OF &#8220;, porém cabe dizer que é menos frequente seu uso.</p>
<p style="text-align: justify;">That´s all for now. E aí valeu a dica? Se valeu, deixe seu comentário, compartilhe com um amigo!</p>
<p style="text-align: justify;">Thank you, bye !</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-posso-dizer-mesmo-assim-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-posso-dizer-mesmo-assim-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como se diz: &#8221; É de família &#8221; em inglês ?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-e-de-familia-em-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-se-diz-e-de-familia-em-ingles</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-e-de-familia-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:26:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como eu falo... em Inglês?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=6660</guid>
		<description><![CDATA[Hi, everyone! A expressão em português é essa : &#8221; É de família &#8220;, na hora de expressar uma característica comum a todos  .  Como você diria isso em inglês? Se você pensou em traduzir e já foi de cara dizendo qualquer coisa parecida com: &#8221; it´s from the family &#8221; , ou &#8221; it´s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-e-de-familia-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/01/run-in-the-family.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6664" title="run in the family" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2012/01/run-in-the-family.jpg" alt="" width="210" height="124" /></a>Hi, everyone!</p>
<p>A expressão em português é essa : &#8221; É de família &#8220;, na hora de expressar uma característica comum a todos  .  Como você diria isso em inglês?</p>
<p>Se você pensou em traduzir e já foi de cara dizendo qualquer coisa parecida com: &#8221; it´s from the family &#8221; , ou &#8221; it´s of the family &#8220;&#8230;. Sorry, mas errou.</p>
<p>Diga: &#8220; <strong> It runs in the family. &#8220;</strong></p>
<p>Exemplos: Henry and his father  are very good at math, I think <strong>it runs in the family</strong> . ( Henry e o pai dele são muito bons em matemática, acho que é de família. )</p>
<p>Athletic ability<strong> runs in the family</strong>: his father played basketball in college and his mother was a high school athlete. ( Habilidade atlética é de família: O pai dele jogou basquete na faculdade e a mãe era uma atleta no colégio. )</p>
<p>Singing well <strong>runs in my family</strong> ( Cantar bem é de família ) . Quer dizer que na minha família todos cantam bem</p>
<p>Espero ter valido essa dica de hoje. Gostou? Então, comente, compartilhe.</p>
<p>Thank you, guys, bye .</p>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-e-de-familia-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-e-de-familia-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como se diz vira e mexe em inglês?</title>
		<link>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-vira-e-mexe-em-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-se-diz-vira-e-mexe-em-ingles</link>
		<comments>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-vira-e-mexe-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 01:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como eu falo... em Inglês?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.inglespravaler.com.br/?p=5583</guid>
		<description><![CDATA[Hi, guys! A pergunta é essa mesmo, feita por um leitor do blog recentemente, via email. Confesso que procurei , mas não encontrei uma expressão que quisesse dizer   &#8221; vira e mexe &#8221; , porém entendendo o significado dessa expressão em português, ao invés de traduzir, usamos equivalências. &#8220;Vira e mexe &#8220;, alguns dizem também [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-vira-e-mexe-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>
<p><a href="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2011/05/everysooften.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-5587" title="everysooften" src="http://inglespravaler.com.br/blogs/wp-content/uploads/2011/05/everysooften.jpg" alt="" width="246" height="205" /></a>Hi, guys!</p>
<p>A pergunta é essa mesmo, feita por um leitor do blog recentemente, via email. Confesso que procurei , mas não encontrei uma expressão que quisesse dizer   &#8221; <strong>vira e mexe</strong> &#8221; , porém entendendo o significado dessa expressão em português, ao invés de traduzir, usamos equivalências.</p>
<p><strong>&#8220;Vira e mexe &#8220;</strong>, alguns dizem também<strong> &#8220;volta e meia </strong>&#8221; quer dizer: <strong>Frequentemente,  sempre</strong>.</p>
<p>Daí, acho que fica mais fácil e  podemos usar:<strong> every so often</strong> ( bem indicado para expressar &#8220;vira e mexe &#8221; ) ou também : <strong>very often , </strong><strong>often,</strong><strong> always.</strong></p>
<p>Exemplos. Vamos lá:</p>
<div>
<p id="EXAMPLE"><strong>Often</strong>, students with family problems have difficulties at school. <em>( Vira e mexe, alunos com problemas familiares têm dificuldades na escola . )</em></p>
</div>
<p>She  <strong>always</strong> goes to her parents´house. ( <em>Ela  vira e mexe vai à casa de seus pais .)</em></p>
<div>
<p id="EXAMPLE">She still calls me <strong>every so often</strong>. ( <em>Vira e mexe, ela ainda me liga .</em> )</p>
<p id="EXAMPLE">He’s been late for school <strong>very often</strong> this term. <em>( Vira e mexe, ele tem se atrasado para escola  esse ano . )</em></p>
<p>That&#8217;s all for now!</p>
<p>Thank you, see you, bye!</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>

<div id="fb-like" style=""><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-vira-e-mexe-em-ingles/&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=64&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light&amp;locale=pt_BR" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:64px; height:64px"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.inglespravaler.com.br/como-eu-falo-em-ingles/como-se-diz-vira-e-mexe-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 1,840 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-22 23:23:43 -->
<!-- Compression = gzip -->
