Conto com os votos e a divulgação de cada um para o premio TOPBLOG 2010. A partir de 06/05.

Atendimento Online


Tire aqui suas dúvidas.
Clique no icone abaixo:

NOVO Calendário 2010 – Para alunos


Calendário de feriados do
Inglês Pra Valer - 2010



Diferença entre ” Shadow” e ” shade”. Você sabe?

Hi, everybody! Hoje o assunto é: Sombra. Em inglês, podemos encontrar duas palavras para expressar o que  é sombra. Uma é “shadow”  – Sabe aquela sombra que alguém faz na parede? ou a sua sombra quando você está caminhando e a vê no chão? Pois é, essa é shadow. The children were playing, jumping on [...]

Como se diz; ” Acordar com o pé esquerdo” em, inglês?

Hi, everybody! Resolvi escrever esse post para um  seguidor do twitter que escreveu assim: ” Hoje, tô daquele jeito, acordei com o pé esquerdo, tô estressado “.  Nem dá prá comentar…, mas espero que esse seguidor esteja melhor hoje. Então, acordar com o pé esquerdo, ou levantar da cama com o pé esquerdo, acordar de [...]

Sair de fininho… como se diz isso em Inglês?

Hi, everybody! Sabe quando você  vê uma pilha de louça pra lavar ou um monte de roupa pra passar ou tem que ajudar o pai ou irmão a lavar o carro no domingo e aí você não tá  afim de fazer nada disso? O que acontece é que saimos de fininho…, certo?  Em inglês, dizemos: To [...]

ISH – mais ou menos, um pouco

Hi, everybody! Há um tempinho atrás, eu postei aqui sobre os “mais ou menos”, lembra? Se não lembra, não faz mal, clica aqui para fazer um review. Aí, dias desses, alguém me perguntou sobre o “ish” e realmente , na época , eu nem lembrei dele, sorry. Mas agora, vai a dica, ok? “Ish “ [...]

Como se diz “Sequestrar “em inglês

Hi, everybody! Hoje, vai uma dica de vocabulário. Há duas palavras em inglês  para a  palavra “sequestrar” em português.  to Kidnap – quando se refere a sequestro de pessoas.  That businessman was kidnapped from his home last night. ( Aquele homem de negócios foi sequestrado em sua casa na noite passada ) to hijack – [...]

Por que? Why… how come?

Hi, everybody! Há algum tempo atrás, coloquei aqui o blog um post sobre os vários “porques” que temos em português. Agora, para completar esse assunto, vamos ver o HOW COME. Todos sabemos que  WHY é por que em inglês, utilizados em perguntas. Por exemplo:  Why is she here? ( Por que ela está aqui? )  Why [...]

Dinheiro não cai do céu..

Oh, My! What a true!! “ Money doesn´t grow on trees” Dinheiro não cai do céu…. Em português também conhecemos esse ditado como Dinheiro não dá em árvores… Have a pretty nice day, everyone!

“Ligar o nome à pessoa”. Como se diz em Inglês?

Hi, everybody! Todos nós, pelo menos uma vez na vida, já  nos deparamos com essa expressão ” Ligar o nome à pessoa “, ou seja, relacionar um nome  à  fisionomia de alguém.  Como eu guardo muito bem as fisionomias, mas os nomes quase  nunca, passo por isso direto. Em Inglês dizemos assim: ” I can´t [...]

Como se diz : “Chaveiro”em Inglês?

Hi, everybody! Às vezes, eu me deparo com alguns errinhos  no mau uso das palavras. A palavra chaveiro é um bom exemplo disso. Nós, conhecemos pelo menos dois usos  para a palavra chaveiro. Um é o porta-chaves e outro é da pessoa que faz as chaves , fechaduras, etc. O detalhe é que em Português, tanto [...]

have afraid?? have reason??

Pois, é. Perguntei sobre o que escrever e essa foi a sugestão. Então , let´s work! Cuidado pra não pagar um imenso mico, ok? Em inglês nem todo ter é HAVE. É mais comum do que se possa pensar que as pessoas que estão aprendendo queiram traduzir tudo. Mas tem coisas que são de determinadas [...]